欢迎访问卫报,阅读英国最新的新闻资讯

卫报 > 文化 > 孙成效——2020年两会之声 国际艺术名家献礼两会

孙成效——2020年两会之声 国际艺术名家献礼两会

本篇文章4624字,读完约12分钟

2020年我们要坚持与时代同步伐,坚持以人民为中心,坚持以精品奉献人民,坚持用明德引领风尚。要有信仰、有情怀、有担当,树立高远的理想追求和深沉的家国情怀,努力做对国家、对民族、对人民有贡献的艺术家和学问家。

In 2020, we must keep pace with the times, persist in taking the people as the center, persist in offering top-quality products to the people, and persist in using mingde to lead the fashion. We should have faith, feelings and responsibility, set up lofty ideal pursuit and deep family and country feelings, and strive to be artists and scholars who have contributed to the country, the nation and the people.

孙成效,生于1954年8月,中学语文高级教师,热爱书画与诗词创作,现于著名书法家权希军老师的指导下研习书艺。

2019年10月,书法作品参加全球巡展,并被意大利国家博物馆收藏,荣获“中外书画交流形象大使”称号,11月捧得“CCTV特别推荐艺术名家”奖杯,2020年春天获得中国民族建筑研究会书画艺术专业委员会颁发的“民族品牌艺术家”荣誉证书,荣获《美中时报》公布的“中华文化交流大使”称号。

Sun Chengxiao born in August 1954, is a senior Chinese teacher in high school. He loves painting, calligraphy and poetry creation. He studies calligraphy under the guidance of famous calligrapher Quan Xijun. In October 2019, calligraphy works took part in the global tour exhibition and were collected by the Italian National Museum. They won the title of "Image Ambassador for Sino-foreign Calligraphy and Painting Exchange". In November, they won the trophy of "CCTV Specially Recommended Artists". In the spring of 2020, they won the honorary certificate of "National BrandArtist" issued by the national architecture institute of china Calligraphy and Painting Professional Committee and the title of "Chinese Cultural Exchange Ambassador" published by the US-China Times.

孙成效作品

现为临沂市兰亭书画院副院长,临沂市诗书画院名誉院长,临沂市王羲之研究会理事,中国毛泽东书法艺术研究院会员,临沂市书协、美协、作协会员,临沂市河东区书协、美协及老年书画研究会副主席,中国民族建筑研究会书画艺术专业委员会副主席、客座教授,《民族艺术》编委副主任,中国书画家联谊会新文艺特聘书画家, 中国楹联学会会员,国际名人百科外联部主任,中国互联网联盟副主编兼艺术总监。

Currently, he is vice president of Linyi Lanting Calligraphy and Painting Institute, honorary president of Linyi Poetry and Painting Institute, director of Linyi Wang Xizhi Research Institute, member of China Mao Zedong Calligraphy and Art Research Institute, member of Linyi Calligraphy Association, Artists Association and Writers Association, vice chairman of Linyi Hedong District Calligraphy Association, Artists Association and Elderly Calligraphy and Painting Research Institute, vice chairman and visiting professor of national architecture institute of china Calligraphy and Painting Professional Committee, deputy director of National Art Editorial Committee, new art special artist of China Calligraphy and Painters Association, member of China Couplets Association, director of International Celebrity Encyclopedia External Relations Department, deputy editor-in-chief and artistic director of China Internet Alliance.

孙成效作品

巍巍钟南山

——孙成效

仰望钟南山,

国人泪眸潸然。

您可是一位非凡的国士啊!

老当益壮,精神矍铄;

气贯长虹,立地顶天。

您胸怀医学风云,

驾驭生命的波澜。

您精忠报国的壮举,

展示了民族脊梁的风范。

临危受命的您,举起党和人民的重托;

您披挂上阵,冲入抗击疫情的鏖战。

您成为排解国难的定海神针,

您就是护佑民命的倚天宝剑。

您直面病毒,铁拳铮铮作响,

您扛起大旗,民心稳定了指南。

您科学施策,增添着山河的春色,

您披肝沥胆,汇聚成命运的源泉。

您的举手投足,

温暖着患者的期盼。

您鼓舞人心的事迹,

锻造出壮阔的场面。

共产党员冲锋陷阵,

革命军人跨堑破险。

白衣天使顽强斗魔,

参战群英奋搏时艰。

正能量在竞相弘扬啊,

大道义正有力彰显。

请看我中华巨舰吧,

升起了远航的云帆。

巍巍钟南山啊,

好一座中华民族的泰山。

赫赫功德震古烁今,

灼灼精神光耀史卷。

Wei Zhong Nanshan

-Sun Chengxiao

Looking up at Zhong Nanshan, The tears and eyes of the Chinese shed. You are an extraordinary national scholar! Be hale and hearty in old age; be hale and hearty in spirit; The air is long and indomitable. Your mind is full of medical situation. Control the billows of life. Your heroic act of loyal service to the country, It shows the style of the backbone of the nation. You, who were appointed in the face of danger, raised the great trust of the party and the people. You went into the battle to fight the epidemic. You have become an anchor for resolving the national crisis. You are the sword that protects the lives of the people. You face the virus directly, and your iron fist rattles. You have carried the banner and the hearts and minds of the people have stabilized the guidelines. Your scientific policy adds to the spring scenery of mountains and rivers. You put on your liver and drain your gallbladder to become the source of fate. Your hands are full, Warming the expectations of patients. Your inspiring deeds, Forging a magnificent scene. The Communist Party members took the lead. Revolutionary soldiers cut across the chasm and broke the danger. Angels in white fought the demons tenaciously. In the war, the British fought hard. The positive energy is being promoted. The great moral principle is being strongly demonstrated. Please look at my Chinese ship. The long-sailing Yun Fan has risen. Wei Zhong Nanshan, What a mount tai of the Chinese nation. The outstanding merits and merits of the work have been reflected in the past and the present. Shining spirit and shining history.

卫报相关阅读:
免责声明:卫报所转载的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如对此文有异议请及时联系btr2018@163.com,本人将予以删除。

卫报本文标题:孙成效——2020年两会之声 国际艺术名家献礼两会    
  地址:http://www.wenyaojiaoyu.com//wh/20200513/361.html